TEUK ទឹក - N°6 - ÉTENDUES D'EAU

Le sixième sens désigne une étendue d'eau artificielle ou naturelle, ou bien quelques récipients...

Wirle teûk វាល ទឹក = étendue d'eau.

Nota : le mot Wirle វាល correspond à "plaine" ou "vaste étendue de...", ou encore à "champ". Cette expression Wirle teûk វាល ទឹក décrit les vastes étendues d'eau qui sont liées à la mousson.

-------------

Srrä teuk ស្រះ ទឹក = étang / mare.

Nota : le mot Srrä ស្រះ correspond à "étang" ou "mare", mais il est préférable de lui associer le mot "Teuk" pour une meilleure compréhension.

-------------

Bœng បឹង = lac.

Nota : même s'il n'y a pas le mot "Teuk", cette expression est donnée à titre informatif.

-------------

Aing teuk អាង ទឹក = bassin.

Nota : le mot Aing អាង à de nombreux sens, comme "magasin", "récipient", "hautain"... donc seule l'association à d'autres mots lui donne son sens réel.

-------------

Aing hèle teuk អាង ហែល ទឹកpiscine (bassin pour nager).

-------------

Thong teuk ធុង ទឹក = seau / baquet / récipient.

Nota : le mot Thong ធុង à de nombreux sens, comme "bonbonne pour le gaz", "fût pour le vin", "poubelle"... donc seule l'association à d'autres mots lui donne son sens réel.

-------------

Bâmpouong teuk ka’daeuw បំពង់ ទឹក ក្ដៅ = thermos (pour tenir au chaud).

Nota : expression imagée, littéralement = tube pour eau chaude.

-------------

Bâmpouong teuk kâ បំពង់ ទឹក  = thermos (pour tenir au froid).

Nota : expression imagée, littéralement = tube pour eau froide.

-------------

Twouir teuk ទ្វារ ទឹក = écluse.

Nota : expression imagée, littéralement = la porte de l'eau.

-------------

Lou teuk sa’oye លូ ទឹក ស្អុយ  = égout.

Nota : littéralement, conduit d'évacuation ses eaux qui sentent mauvais. Lou លូ = conduit d'évacuation.  Teuk ទឹក = eau.  Sa’oye ស្អុយ = sentir mauvais.