MOTS Magiques - TÏÈT - N°2

Toujours dans la série des mots magiques, voici une seconde liste d'expressions abstraites intéressantes :

 

TÏÈT (ចិត្ត) = cœur (au sens siège des émotions), esprit,  intention, opinion, pensée, sentiment, volonté...

----------

ANTIPATHIQUE
Mœn kour aoye tïôl tïèt
មិន គួរ ឲ្យ ចូល ចិត្ត

----------

ANXIEUX
Khwoâl tïèt
ខ្វល់ ចិត្ត

----------

ATTENTIVEMENT
Yo tïèt tok dä

យក ចិត្ត ទុក ដាក់

Nota : littéralement, y mettre tout son cœur.

----------

CHARITABLE
Tïèt Sap'bo'rra
ចិត្ត សប្បុរស

Nota : charité pour son prochain, ou remerciement religieux.

----------

COLÈRE (être en)
Ka’daeuw tïèt
ក្ដៅ ចិត្ត

Nota : littéralement, l'esprit chaud. On dit également Khœng ខឹង pour désigner l'état de colère.

----------

DÉCOURAGER
Thweu aoye Khoyt tïèt
ធ្វើ ឲ្យ ខូច ចិត្ត

Nota : contrarier, décevoir, désespérer quelqu'un.
----------

ÉMOUVOIR
Thweu aoye kâmraeu tïèt
ធ្វើ ឲ្យ កម្រើក ចិត្ត

----------
ENTHOUSIASTE (être)
Mirn teûk tïèt
មាន ទឹក ចិត្ត
----------
GÊNÉ (être)
Khlaït tièt 
ខ្លាច ចិត្ត 
Rro'èng tïèt
រអែង ចិត្ត

Nota : correspond également à ne pas oser.
----------

GÉNÉREUX
Tïèt tou'lïèye
ចិត្ត ទូលាយ

----------
IMAGINER
Nœk knong tièt
នឹក ក្នុង ចិត្ត
Nota : correspond également à envisager.

----------
INFIDÈLE
Tïèt tïa’eu
ចិត្ត ចើក

Nota : littéralement, mentalité libertine. Alors que pour un homme, on dira qu'il a d'autres femmes Mirn srèye tïrt មាន ស្រី ទៀត, toute une culture.

----------
IMMÉDIATEMENT
Toane tïèt
ទាន់ ចិត្ត

Nota : indique l'instantanéité.

----------

MALHEUREUX
Mœn sapbaye tïèt
មិន សប្បាយ ចិត្ត

Nota : correspond également à mécontent.

----------

MEFIER (se)
Mœn tok tïèt
មិន ទុក ចិត្ត

Nota : littéralement, sans confiance.

----------

PLAIRE
Trœuw tïèt
ត្រូវ ចិត្ត

----------
PLAIRE (à qq'un)

Koap tïèt
គាប់ ចិត្ត

Nota : à plusieurs sens, celui d'éveiller l'amour, le désir de qqn ; celui d'être agréable à (qqn), lui procurer une satisfaction par le travail, les actes...
----------

RASSURER (apaiser)
Thweu aoye Sg'nâp tïèt
ធ្វើ ឲ្យ ស្ងប់ ចិត្ត

Nota : à plusieurs sens, celui de réconforter une personne ; ou bien celui de faire en sorte que la famille possède un certain confort.

----------
SAINT / SAINTE
Tïèt Börrésseut

ចិត្ត បរិសុទ្ធ

Nota 1 : au sens de la religion Bouddhique, il n'y a qu'un seul saint : Bouddha.

Nota 2 : Tïèt Börrésseut désigne également les personnes qui se conduisent saintement (en parole et actions). Même si deux autres expressions sont utilisées pour désigner ces personnes : Arra'hâne អរហន្ត (Saint) et Arra'hâne tèye (Sainte) អរហន្តី

----------

SATISFAIRE
Tveu aoye ... pégne tïèt
ធើ្វ ឲ្យ ... ពេញ ចិត្ត

Nota : avec ... le nom de la personne.

----------
SOULAGÉ (être)
Thou tïèt
ធូរ ចិត្ត

Nota : se dit après de vives émotions.

----------
TRAHIR (en amour, une personne)
Ko'bât Tïèt
ក្បត់ ចិត្ត

Nota : correspond également à tromper quelqu'un.

----------
TRÉSOR (mot doux)
Sâmnâp tïèt
សំណព្វ ចិត្ត

Nota : personne qui compte énormément pour soi (parents, femme, mari, enfants...)

----------
TRISTESSE
Prouye tïèt 
ព្រួយ ចិត្ត

Piba tïèt
ពិបាក ចិត្ត

----------
VEXER (qq'un)
Thweu aoye Ân tïèt
ធ្វើ ឲ្យ អន់ ចិត្ត

Nota : action de blesser qq'un dans son amour-propre. Au royaume cela peut avoir de lourde conséquence....
----------
VEXER (se)
Ân tïèt
អន់ ចិត្ត

----------
VOLONTAIRE (esprit)
Smä tïèt
ស្ម័គ្រ ចិត្ត