MOTS Magiques - PHLEUW - ផ្លូវ

Parmi les mots magiques, celui de PHLEUW est intéressant à connaître, même si il n'a qu'un seul sens qui signifie "route, voie, rue..." , car en le combinant avec un autre mot il permet de se sortir de beaucoup de situation lorsque l'on circule au Royaume.

Découvrons une trentaine de mots indispensables : 

Accident de circulation
Krouthnä  tïa'rratïor
គ្រោះថ្នាក់ ចរាចរ

Nota : il n'y a pas le mot phleuw dans cette expression, mais elle me semble indissociable de cette liste.

------------

Barrage routier
Réaing phleuw
រាំង ផ្លូវ

Bœt phleuw
បិទផ្លូវ

Nota : littéralement, fermer la route. Barrage pour travaux, pour des raisons de circulations, en cas de manifestations.

------------

Bonne route !
Soksapbaye tam phleuw !

សុខសប្បាយ តាម ផ្លូវ !

------------
Bord de (route, voie, chemin)
Dâng phleuw 

ដង ផ្លូវ

Kèm phleuw
គែម ផ្លូវ


------------
Chemin (sentier)
Phleuw thïeung 
ផ្លូវ ជើង

Nota : littéralement, voie pour les pieds.

------------

Contrôle technique
Tchïrk lane

ឆៀក ឡាន

Nota : de même,  il n'y a pas le mot phleuw dans cette expression, mais elle me semble indissociable de cette liste.

------------
De chaque côté de la route
Neuw sang khaing phleuw
នៅ សង ខាង ផ្លូវ

Nota : littéralement 

------------
Embouteillage 
Stère  phleuw
ស្ទះ ផ្លូវ 

Khéaing phleuw
ឃាំង ផ្លូវ

Nota : Stère  phleuw littéralement, coincé entre les véhicules. Khéaing phleuw littéralement, provoquer un embouteillage.

------------
Guider
Noame phleuw
នាំ ផ្លូវ

Nota : se dit lorsque l'on accompagne une personne pour la guider.
------------
Indiquer la route.
Prrap phleuw
ប្រាប់ ផ្លូវ


Nota : se dit lorsque l'on n'accompagne pas une personne pour la guider.

------------
Intersection (routes)
Phleuw baèk thïr boune
ផ្លូវ បែក ជា បួន

Nota : la route qui se brise en quatre

Phleuw khwèng knïr
ផ្លូវ ខ្វែង គ្នា

Nota : la route qui forme une croix
------------
Lampadaires (éclairage public)
Ampoule phleung tam dâng phleuw
អំពូល ភ្លើង តាម ដង ផ្លូវ

------------

Parking

Kanlaèng tïât Rrot yone
កន្លែង ចត រថយន្ត

Tïâmnât Lane
ចំណត ឡាន

Tïâmnât Moto
ចំណត ម៉ូតូ

------------
Perdre sa route
Wongwéng phleuw
វង្វេង ផ្លូវ


------------
Raccourci (trajet)
Phleuw kat
ផ្លូវ កាត់

------------
Rail
Phleuw rrotéphleung
ផ្លូវ រទេះភ្លើង

Nota : littéralement, la route de la charrette de feu. On peut également dire "Phleuw daèk", voir ci-après.
------------
Rétrécissement
Phleuw rroum
ផ្លូវ រួម

------------
Route nationale
Phleuw Thïèrt
ផ្លូវ ជាតិ

------------

Route provinciale
Phleuw khèt
ផ្លូវ ខេត្ត

------------

Route (je suis sur la route)
Khniom neuw tam phleuw
ខ្ញុំ នៅ តាម ផ្លូវ

------------

Route goudronnée
Phleuw ka’euw’sou
ផ្លូវ កៅស៊ូ

Nota : ka’euw’sou, déformation du mot "Caoutchouc" qui a été attribué à la notion de goudron.

------------
Ruelle
Phleuw thïrrâ
ផ្លូវ ច្រក

------------

Stationner
stationner (sens général)
Tïât lane
ចត ឡាន

stationner au bord de la route

Tïât lane kèm phleuw
ចត ឡាន គែម ផ្លូវ



stationner (dans un parking)
Tïôl tïât lane
ចូល ចត ឡាន

------------

Taxe routière
Poanne phleuw
ពន្ធ ផ្លូវ

------------
Trottoir
Tïègne'tïaeum phleuw 
ចិញ្ចើម ផ្លូវ 

------------
Tunnel
Phleuw kraom dèy
ផ្លូវ ក្រោម ដី

Nota : littéralement, route sous la terre.

------------
Via
Tam phleuw
តាម ផ្លូវ

Nota : littéralement, suivre la route (en suivant la route).

------------
Virage
Phleuw bât
ផ្លូវ បត់


------------
Virage (à angle droit)
Phleuw kaèng
ផ្លូវ កែង

Nota : correspond également à route perpendiculaire.

------------
Voie fluviale
Phleuw teûk
ផ្លូវ ទឹក


------------
Voie terrestre
Phleuw kau'
ផ្លូវ គោក


------------
Voie aérienne
Phleuw aka
ផ្លូវអាកាស


------------
Voie ferrée
Phleuw daèk
ផ្លូវ ដែក

------------

Voie piétonne

Phleuw thmaeu'thïeung
ផ្លូវ ថ្មើរជើង