Créer un site internet

MOTS Magiques - DÄ - ដាក់

Un mot très intéressant qui indique la notion de mouvement, de contraintes, de punition... mais pas seulement.

Il y a quelques recoupements avec le mot "Tïol", qui peut être considéré comme synonyme dans certaine situation. Découvrons les dix sens de ce mot particulier.

------------- 1 -------------
Premier sens : notion de placement, de positionnement, de remplacement...

-----
Placer / mettre (qq part) = ដាក់

-----
Déplacer au près = Rreu … pi … mok dä... (រើ… ពី...មកដាក់...)
Nota : déplacer qq'ch d'un endroit à un autre endroit proche de soi.

Exemple : déplacer la chaise de la pièce vers l'extérieur (en étant déjà à l'extérieur).

Rreu ka’euw’èye pi bântôp mok dä khaing kraeuw.

រើ កៅអី ពី បន្ទប់ មក ដាក់ ខាង ក្រៅ

Nota : Rreu (រើ) = déplacer
-----
Déplacer au loin = Rreu … pi … teuw dä ... (រើ ... ពី ... ទៅ ដាក់...)

Nota : déplacer qq'ch d'un endroit à un autre endroit éloigné de soi.

Exemple : déplacer la chaise de la pièce vers l'extérieur (en étant encore dans la pièce).

Rreu ka’euw’èye pi bântôp teuw dä khaing kraeuw.

រើ កៅអី ពី បន្ទប់ ទៅ ដាក់ ខាង ក្រៅ

Nota : l'emploie de "PI ... MOK" ou de "PI ... TEUW" dépend de l'endroit ou l'on est, lorsque l'on demande à une autre personne d'exécuter une action.

-----

Garer (voiture) = Dä Lane ដាក់ ឡាន

-----

Garer (moto) = Dä moto ដាក់ ម៉ូតូ

-----

Séparer et mettre en plusieurs endroits = Dä psèng pi knir ដាក់ ផ្សេង ពី គ្នា

-----
Remplacer = Dä thïou ដាក់ ជួស

Nota : remplacer une chose par une autre.

-----
Changer les vitesses = Dä lèk massine ដាក់ លេខ ម៉ាស៊ីន

-----
Encadrer = Dä krrope ដាក់ ក្រប
Nota : que ce soit un objet, une photo...


------------- 2 -------------
Deuxième sens : notion d'encadrement, d'emprisonnement, de punition...

-----
Emprisonner 

Dä Kou' ដាក់ គុក


-----
S'opposer à = Dä prro'tchaing ដាក់ ប្រឆាំង


-----

Punir = Dä toane'dèrkame ដាក់ ទណ្ឌកម្ម

-----

Punir =  Dä tau ដាក់ ទោស

-----

Enchaîner = Dä thïrrowa ដាក់ ច្រវាក់
Nota : se prononce également tchïrrowa selon les provinces.

-----

Menotter = Dä khnâ ដាក់ ខ្នោះ

-----
Enfermer  =  Dä knong ដាក់ ក្នុង


------------- 3 -------------
Troisième sens : notion de modestie, d'humilité

-----
Modeste / Humble = Dä khloun ដាក់ ខ្លួន


------------- 4 ------------------

Quatrième sens : notion d'épuisement, de fatigue.

-----
Epuisé / fatigué = Dä kout angkoye tïo ដាក់ គូទ អង្គុយ ចុះ

Nota : se laisser tomber sur les fesses d'épuisement / de fatigue.


------------- 5 -------------
Cinquième sens
: notion d'assemblage, d'ordonnancement, de mise en facteur...

-----
Ranger / ordonner = Dä thïr thïour ដាក់ ជា ជួរ


-----
Accoler / Mettre ensemble = Dä Thïouap knir ដាក់ ជាប់ គ្នា


-----
Mettre en facteurs = Dä thïr phâl koune katha ដាក់ ជា ផល គុណកត្តា


Nota : expression mathématique.


------------- 6 -------------
Sixième sens
: notion de nommage, de prononciation...
-----
Nommer = Da tchmoue ដាក់ ឈ្មោះ

-----
Épeler un mot = Dä äkarra wirrote ដាក់ អក្ខរា វិរុទ្ធ

 

------------- 7 -------------
Septième sens : notion de contraintes ...

Imposer = Dä bântok ដាក់ បន្ទុក

Nota : imposer qq ch à qq'un, imposer une charge.

-----

Isoler = Dä neuw daït pi ké ដាក់ នៅ ដាច់ ពី គេ


Nota : mettre qq'un en isolement.

-----

Taxer = Dâ Ponne äkâ ដាក់ ពន្ធ អាករ

Nota : imposer une taxe.

-----

Piéger = Dä ântèr ដាក់ អន្ទាក់

-----

Boire-cul-sec = Dä aoy daït ដាក់ ឲ្យ ដាច់

Nota : cela peut surprendre, mais c'est une contrainte amicale. Lors des fêtes familiales, mariages et autres, il y a des moments durant le repas où les convives sont contraints à Boire-cul-sec, en toute amitié.

-----

Raser la tête = Dä prèr kê ដាក់ ព្រះ កេស

Nota : pour les bonzes, une fois par mois, et le roi, généralement lors des fêtes religieuses.

 

------------- 8 -------------

Huitième sens : notion prévention, réparation, d'entretien ...
Graisser = Dä prréng ដាក់ ប្រេង

 

------------- 9 -------------
Neuvième sens
: notion de séduction ...

Charmer / Envoûter = Dä snê ដាក់ ស្នេហ៍

------------- 10 -------------
Dixième sen
s : notion relationnelle, d'échanges ...

Proposer = Dä sâm'naeu ដាក់ សំណើ

Nota : soumettre une proposition.

-----

Questionner = Dä Sâmnour ដាក់ សំណួរ